
Pour toute personne apprenant le français comme une langue étrangère les comptines sont irremplaçables.

Les jeunes en particulier aiment modifier les mots ordinaires pour s'amuser. Un jeu de mots populaire est le VERLAN qui consiste à dire les syllabes des mots à l'envers. „Verlan" est d'ailleurs le verlan de „l'envers"!

Est-ce que tu aimes quelque`un? Bien sûr que oui ! Un peu, beaucoup, à la folie. Les gens ne peuvent pas vivre sans amour.

Drodzy pasjonaci języka francuskiego! Jeśli poznaliście już choć troszkę tajniki tego wspaniałego języka, jeśli znacie choć jeden przymiotnik po francusku..., czas go przestopniować!

Zachęcamy do czytania po francusku. Tym razem prezentujemy krótki dialog pomiędzy Pierrem, Sophie i Moniką, gościem z Niemiec. Tekst przeznaczony jest dla uczniów liceum oraz młodzieży z 3 klasy gimnazjum z zaawansowanym językiem francuskim.

"Ne me quitte pas" to scenariusz lekcji z piosenką Jacques'a Brela dla uczniów klasy drugiej szkoły średniej, którzy mają 2 lub 3 godziny języka francuskiego tygodniowo.

Jak telefonować do przyjaciela we Francji, gdy jesteśmy w Polsce? A jak gdy właśnie przyjechaliśmy do Paryża? A koniecznie też trzeba uspokoić rodziców, że wszystko w porządku i zadzwonić do domu.

Test o Francji, krajach francuskojęzycznych i Maroku (wersja A) przeznaczony jest dla klas licealnych.

Sprawdź swoją znajomość języka francuskiego: przeczytaj krótki tekst i rozwiąż proponowany test. Trudność materiału ksztaltuje się na poziomie zaawansowanych uczniów 3 klasy gimnazjum lub licealistów na poziomie podstawowym. Zapraszamy.

Przysłowia są mądrością narodu. A znajomość tych przysłów w języku obcym pozwala na lepsze poznanie świadomości językowej i kulturowej innego społeczeństwa.